Słówka zawarte w pakiecie
-
Słówko
po polsku
po szwedzku
- być jestem
- att vara jag är
- nazywać nazywam się
- att heta jag heter
- przychodzić przychodzę
- att komma jag kommer
- leżeć leżę
- att ligga jag ligger
- mieszkać mieszkam
- att bo jag bor
- pracować pracuję
- att arbeta jag arbetar
- Jak literujesz swoje imię?
- Hur stavar du ditt namn?
- Skąd pochodzisz?
- Varifràn kommer du?
- Jakimi językami mówisz?
- Vad talar du för sprak?
- Co to jest (tutaj)?
- Vad är det här?
- szklanka, kieliszek
- ett glas
- widzieć widzę
- att se jag ser
- Co tutaj robisz?
- Vad gör du här?
- wnuczek, wnuczka
- ett barnbarn
- ciocia ze strony mamy
- en moster
- ciocia ze strony taty
- en faster
- wujek ze strony mamy
- en marbror
- wujek ze strony taty
- en farbror
- Która godzina?
- Vad är klockan?
- rozkład jazdy
- en tidtabell
- kiedy odjeżdża autobus?
- När gàr bussen?
- Czy masz właściwy czas?
- Har du rätt tid?
- jechać jadę
- att àka jag àker
- Czy wiesz która godzina?
- Vet du hur mycket klockan är?
- Jaki masz numer telefonu?
- Vilket telefonnummer har du?
- Ile masz lat?
- Hur gammal är du?
- Który dzisiaj jest?
- Vad är det för datum?
- przedpołudnie
- en förmiddag
- Jaki jest dzisiaj dzień tygodnia?
- Vad är det för dag idag?
- Jaka jest dzisiaj data?
- Vad är det för datum idag?
- Kiedy masz urodziny?
- När fyller du àr?
- Cześć, co słychać? U mnie ok.
- Hej, hur är det? Det är bra!
- Piękna dzisiaj pogoda! Tak, cudowna!
- Vackert väder idag! Ja, härligt!
- Miłego weekendu!
- Trevlig helg!
- Dziękuję, wzajemnie!
- Tack, det samma!
- Nic nie szkodzi!
- Det gör inget!
- Czy tutaj jest wolne?
- Är det lädigt här?
- miła podróż
- en trevlig resa
- brzydka pogoda
- dàligt väder
- serdeczne pozdrowienia
- hjärtliga lsningar
- Mam się dobrze
- Jag har det bra
- Miej się dobrze
- Ha det sà bra
- Usiądź (odpowiedź na: czy tu jest wolne?)
- Varsàgod och sitt
- Jest pięknie teraz w maju
- Det är fint nu i maj
- co powiedziałeś?
- Vad sa du?
- Jak to się literuje?
- Hur stavas det?
- Cześć (młodzieżowe)
- Tjäna!
- Miło cię widzieć
- Roligt att ses
- Jak się czujesz?
- Hur màr du?
- Do widzenia (starszy)
- Adjö
- gumka do mazania
- ett suddgummi
- odtwarzacz cd
- en cd-spelare
- skoroszyt, segregator
- en pärm
- filiżanka kawy
- en kopp kaffe
- oglądać tv
- att titta pà tv
- prowadzić samochód
- att köra bil
- co robisz w pracy?
- Vad gör du pà jobbet?
- kanapka z serem
- en smörgàs med ost
- przystanek autobusowy
- en busshàllplats
- czekać na autobus
- att vanta pà bussen
- warsztat samochodowy
- en bilverkstad
- naprawiać samochód
- att reparera bilen
- siedzieć na sofie
- att sitta i soffan
- Czy jesteś żonaty, zamężna?
- Är du gift?
- żyć z kimś w konkubinacie
- att vara sambo
- Jestem panną, kawalerem
- Jag är ogift.
- kupować kupuję
- att köpa jag köper
- On zostawia dzieci w przedszkolu
- Han lämnar barn pà dàgis
- Mam przerwę obiadową
- Jag har lunchrast
- Ona kładzie się spać
- Hon lägger sig
- Przygotowuję jedzenie
- Jag lagar mat
- Myję zęby
- Jag borstar tänderna
- Idę spać
- Jag gàr och lägger mig
- zarówno...jak...
- bade...och...
- O której wstajesz?
- När stiger du upp?
- O której jesz śniadanie?
- När äter du frukost?
- Ona jedzie (bierze) autobusem
- Hon tar bussen
- pomiędzy (godziną... a godziną...)
- Mellan...och...
- budzić kogoś
- att väcka ngn
- zamykać drzwi
- att stänga dörren
- spotykać swoich przyjaciół
- att träffa sina vänner
- Ona chodzi na kurs szwedzkiego
- Hon är pà kurs i svenska
- okno
- ett fönster, fönstret
- pień drzewa, szczep, plemię
- en stam, stammen
- skrzynka na listy
- en brevlåda
- On huśta się na huśtawce
- Han gungar i en gunga
- rowerek 3-kołowy
- trehjuling
- Oni maja piknik na trawniku
- De har picknick på gräsmattan.
- On upuszcza swojego loda
- Han tappar sin glass.
- ptak, ptaki
- en fågel/fåglarna
- Dzwonimy do siebie.
- Vi ringer ofta till varandra.
- On wyprowadza psa na spacer
- Han rastar sin hund
- jezdzić na nartach
- att åka skidur
- jezdzić na łyżwach
- att åka skridskor
- jezdzić na jabłuszku
- att åka pulka
- jezdzić na sankach
- att åka kälke
- rzucać snieżką
- att kasta en snöboll
- lepć bałwana
- att gö en snögubbe
- wózek dzieciecy
- en barnvagn
- w przyszłym tygodniu
- nästa vecka
- siedzieć na drzewie
- att sitta i trädet
- podlewać kwiatki
- att vattna blummor
- kosić trawe
- att klippa(-er) gräset
- budka telefoniczna
- en telefonkiosk
- chcieć, chce
- att vilja jag vill
-
Przykładowe zdania ze słówkami z pakietu
Först och främst ville jag bara säga att första maj är utav tradition den dag då arbetarklassen kan göra sin röst hörd, dessvärre inte alltid på ett “respektabelt” vis. Terapi med Chantix har bevisats vara effektiv för att hjälpa rökarna med motivation för att sluta och ger läkaren ytterligare ett hjälpmedel till de miljoner rökare som vill sluta, förklarar Dr. Patienter som inte klarar att sluta röka själva bör söka medicinsk hjälp och behandling. Men jag vill ha stabila cellmembran överallt, ingenstans önskar jag sladdriga cellmembran, hur ska dĺ nervsystemet fungera?. Det tillsammans med vanor och sociala omständigheter kan göra det svårt att sluta röka. Sĺ ät riktigt god mat innehĺllande kött, fisk, ägg och fett det vill säga den gamla svenska husmanskosten och det gamla franska köket. Alla dör Även om alla levde 20 ĺr längre skulle det fortfarande dö lika mĺnga per timme i slutändan. Jag vill absolut inte dra alla hälsohem över en kam, absolut inte.
spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
kliknij tutaj!