Słówka zawarte w pakiecie
-
Słówko
po polsku
po angielsku
- Jakie filmy lubisz?
- What kindof filmsare you into?
- Niezbyt lubie ( ogladac tv)
- I'm not that keen on (watching TV)
- Nie znoszę ( czekolady)
- I can't stand (chocolate)
- Nic takiego. A ty?
- Nothing much. What about you?
- Ta fotografia przedstawia..
- This photo shows..
- Na tej fotografi widzimy..
- In this photo, we can see...
- Po prawej, lewej stronie
- On the right/left
- Na pierwszym planie
- In the foreground
- W tle..
- In the background...
- Przed...
- In front of the...
- Wyglądają na...
- They look...
- Domyślam się, że
- I imagine..
- Nie zwracamy pieniędzy
- We don't give refunds
- Mam paragon. Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy.
- I've got my receipt. Can i I have my money back?
- Czy chciałbyś się przyłączyć?
- Do you fancy joining us?
- Czy chciałbyś wyjść dziś wieczorem do kina?
- Do you fancy going to the cinema this evening?
- Może byś się przyłączył?
- Why don't you come along?
- Chętnie, dzieki.
- I'd love to, thanks.
- Mam nadzieję, że uda Ci się przyjść.
- Hope you can make it.
- Szkoda. Może innym razem
- Shame. Another time, maybe.
- Czy mógłbyś udzielić nam kilku informacji o tym mieście?
- Can you give us some information about the city?
- Chcielibyśmy zdobyc kilka informacji na temat tego miasta.
- We'd like some information about the city.
- Co powinniśmy zobaczyć
- What do you recommend we see?
- Które miejsca polecasz zobaczyc?
- What sights do you recommend seeing?
- Ile kosztuje ( wejście do zamku)?
- How much does it cost to (get into the castle)?
- W jakich godzinach (zamek) jest otwarty?
- What are (the castle) opening hours?
- Czy masz ulotkę informacyjną?
- Have you got a leaflet with information?
- Czy mozesz mi pokazac to miejsce na mapie?
- Can you show me where that is on the map?
- Czy masz (mape miasta)?
- Have you got (map on the city)?
- Gdzie mogę (wziąć taksówke)?
- Where can I (get a taxi from)?
- Musisz sie udać do (...)
- You ought to go to (...)
- Myślę, że powinieneś zobaczyc (...)
- I think you should visit (...)
- Myslę, że nie powinieneś stamtąd iść piechotą
- I don't think you should walk from here.
- Nie musisz (kupowac biletu z wyprzedzeniem)
- You needn't (buy a ticket in advance)
- O wiele bardziej wolałbym..
- I'd (much) rather
- Wolałbym..
- I'd prefer to..
- Myślę, że lepiej byłoby..
- I think.. would be better..
- Myślę, że ... nie byłby równie dobry
- I don't think .. would be as good
- Nie wybrałbym
- I wouldn't choose.
- Odrzucam ... ponieważ.
- I'm rejecting.. because..
- To dlatego, że..
- This is because..
- Głównym powodem jest to, że..
- The main reason for this is that..
- Chodzi rowniez o to, ze..
- There's also the fact that..
- Czy miałbyś coś przeciwko?
- Would you mind... please?
- Czy mógłbyś..?
- Could you.. please?
- Gdybyś tylko mogl..
- If you could just ..
- Czy mógłbym prosić o..
- Could I ask you to... please?
- Czy miałbyś coś przeciwko temu, żebym zadał ci kilka pytań?
- Do you mind if I just ask you some questions?
- Czy masz ochotę się spotkać?
- Do you fancy meeting up?
- Tak, dobrze. Co chcesz robic?
- Yes, OK. What do you want to do?
- Wolałbym..
- I'd prefer to..
- A może byśmy..
- Why don't we..
- Pewnie. Czemu nie..
- Sure. Why not?
- Wolałbym.. jeśli się zgodzisz.
- I'd rather .. if that's OK.
- A może zamiast tego moglibyśmy..?
- Why don't we .. instead ?
- Gdzie chcesz się spotkac?
- Where do you want to meet?
- Spotkajmy sie ( na przystanku autobusowym)
- Shall we meet( at the bus stop)?
- Nie uważam, że..
- I don't think ..
- Moim zdaniem
- In my opinion
- Z drugiej strony
- On the other hand..
- To prawda, ale..
- That's true, but..
- Nie zgadzam sie
- I don't agree
- Co myslisz o?
- What do you think of?
- Co o tym myślisz?
- What do you think?
- Zgadzasz sie?
- Do you agree?
-
spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
kliknij tutaj!
Wszelkie prawa zastrzezone mobilang.pl 2008-2024