Słówka zawarte w pakiecie
-
Słówko
po polsku
po włosku
- nowe słowa
- la parole nuove
-
Dzial Studiowanie
- politechnika w Milano
- Politecnico di Milano
- co studiujesz?
- che cosa studi?
- na politechnice warszawskiej
- al Politecnico di Varsavie
- inżynieria lądowa
- ingegneria civile
- inżynieria środowiska
- ingegneria ambientale/idraulica
- elektronika
- elettronica e informazione
- administracja
- amministrazione
- inżynieria produkcji
- ingegneria della produzione
- inżynieria chemiczna
- ingegneria chimica
Dzial Czasowniki
- brać, wziąć, zjeść, napić się, zamówić
- prendere
- wołać, telefonować
- chiamare
- iść, pójść, pojechać
- andare
- kończyć
- finire + di + bezok.
- zaczynać
- iniziare/cominciare + a + bezok.
Dzial Słówka przypadkowe
- bum, z hukiem
- precipitevolissimevolmente
Dzial Rozmówki
- by się dogadać
- per parlare con italiani
- plan mi pasował
- perché l'orario di lezione mi va
- nie wiem
- non lo so (mi dispiace)
- nie zrozumiałam
- non ho capito
- cz możesz powtórzyć?
- puoi ripetere?
- mam pytanie
- ho una domanda
- powiedz mi, słucham?
- dimmi
- dlaczego nie odpowiadasz?
- perché non rispondi?
- bo się nie nauczyłam
- perché non ho studiato
- jak ty się nazywasz?
- come ti chiami?
- nazywam się Klaudia
- mi chiamo Claudia
- jestem Klaudia
- sono Claudia
- czy mogę wyjść?
- posso uscire?
- czy mogę iść do toalety?
- posso andare in bagno?
- kto studiuje...?
- chi di voi studia...?
- jak, przepraszam?
- come, scusi?
- jak się pisze...?
- come si scrive...?
- cześć, jak leci?
- ciao, come va?
- cześć, jak się miewasz?
- ciao, come stai?
- jestem Polką z Białej Podlaskiej
- sono polacca di Biała Podlaska
- jesteś z Warszawy?
- sei di Varsavia?
Dzial Pory dnia
Dzial Czasowniki z 'się'
Dzial Pytajniki
Dzial Formule di Saluto
Dzial Al bar
- poproszę kawę
- vorrei un caffé, per favore
- jaką chcesz?
- come lo vuole?
- kawa z odrobiną wódki
- corretto
- kawa z 1, 3 wody
- ristretto
- kawa z odrobiną spienionego mleka
- macchiato
- dużo mleka i trochę kawy
- latte macchiato
- kawa i mleko najwyżej w równych proporcjach
- un caffélatte
- kawa mrożona
- una granita di caffé
- z dużą ilością pianki
- con molta schiuma
- poproszę rachunek
- scusi. il conto, per favore
- źle się pan czuje?
- lei sta male?
- kieliszek wódki
- un bicchierino di grappa
- sok jabłkowy
- un succo di mele
- sok ze świeżej pomarańczy
- una spremuta d'arancia
- to wszystko, dziękuję
- basta cosi
- rożek z francuskiego ciasta
- un cornetto
- szklanka wody
- un bicchier d' acqua
- kanapka z tostowego chleba
- un tramezzino
- wino musujące
- uno spumante
- przekąski słone
- un po' di salatini
- chce mi się pić
- io ho sete
- bardzo mi miło
- molto piacere
- mieć ochotę
- avere voglia di +bezokolicznik/+rzeczownik
- z małą ilością alkoholu
- ma poco alcolico
- czerwone wino toskańskie z Chiatni
- chianti
Dzial Samopoczucie
- niezbyt dobrze
- non troppo bene
- dość dobrze
- abbastanza bene
- jesteś w świetnej formie
- sai in gran forma
- boli mnie głowa
- ho mal di testa
- boli mnie gardło
- ho mal di gola
- dobrze się czujesz?
- stai bene?
- jesteś zmęczony?
- sei stanco?
- być spragnionym
- avere sete
- przegrzewać się
- avere caldo
- wszystko w porządku, dziękuję
- sto bene, grazie
- dobrze spałaś?
- hai dormito bene?
Dzial Numeri
- odejmowanie
- la sottrazione
- mnożenie
- la moltiplicazione
Dzial Articoli
- jakiej jesteś narodowości?
- di che nazionalità sei \ è Lei?
- z jakiego miasta jesteś?
- di dove sei \ è Lei?
- z jakiego kraju przybywasz?
- di dove veni \ viene Lei?
- przybywam z Polski, jestem z Warszawy
- vengo dalla Polonia, sono di Varsavia
Dzial Oggi arriva Marta
- słuchać muzyki
- ascoltare musica
- siedzieć przed komputerem
- stare al computer
- przyjeżdza na wakacje
- arriva in vacanza
- na tydzień
- per una settimana
- od tygodnia
- da una settimana
- od trzech miesięcy
- da tre mesì
- jestem bibliotekarką
- fa la bibliotecaria
- znam ją od dawna
- conosco lei da molto
- spotykam ją dzisiaj na lotnisku
- incontro lei oggi all'aeroporto
- czy masz ochotę pójść ze mną
- ti va di venire con me?
- skończę pracować
- finisco di lavorare
- my się zobaczymy
- ci vediamo
- robić zakupy
- fare le speze
- telefon komórkowy
- telefono cellulare
- telefon stały
- telefono fisso
Dzial In classe
- jaką pracę wykonujesz?
- che lavora fai?
- co dzisiaj robisz?
- che cosa fai oggi?
- jedynaczka
- la figlia unica
- wnuk, wnuczka
- il nipote/la nipote
- siostrzeniec, siostrzenica
- il nipote/la nipote
- w średnim wieku
- di mezza età
- średniego wzrostu
- di statura media
- długie włosy
- i capelli lunghi
- krótkie włosy
- i capelli corti
- włosy proste
- i capelli lisci
- włosy kręcone
- i capelli ricci
- tymczasem, natomiast
- invece
- sklep odzieżowy
- in negozio d'abbigliamento
- pracuje jako sprzedawczyni
- fa la commessa
- robić zakupy
- fare la spesa
Dzial Nazionalita
- Korea Północna
- Corea del Nord
- Korea Południowa
- Corea del Sud
- Wielka Brytania
- Inghilterra
Dzial Ćwiczenia końcowe
- dziecko (chłopiec)
- un bambino
- artykuł, rodzajnik
- un articolo
- uniwersytet
- un' università
- jeździć na rowerze
- andare in bicicletta
- słuchać muzyki
- ascoltare musica
- pod koniec tygodnia
- il fine settimana
- robić zakupy
- fare la spesa
- lodowaty prysznic
- la doccia gelata
- gospodyni domowa
- la casalinga
- od poniedziałku do piątku
- dal lunedì al venerdì
- 3x w tygodniu
- tre volte alla settimana
- dzwonię żeby powiedzieć
- telefono per dirti
Dzial Per strada
- przejście podziemne
- il soltopassaggio
- aż do skrzyżowania
- fino all' incrocio
- stacja benzynowa
- distributore
- na skrzyżowaniu
- all' incrocio
- ulica Mokotowska
- via Mokotowska
- przystanek autobusowy
- la fermata dell'autobus
- przystanek tramwajowy
- la fermata del tram
- stacja metra
- la stazione della metropolitana
- iść cały czas prosto
- andare sempre dritto
- centrum handlowe
- il centro commerciale
- poczta
- l'ufficio postale (la posta)
- przejść na przejściu
- attraversare la strada al semaforo
- pytać o drogę
- chiedere la strada
- gdzie jest...?
- scuci, dov'è...?
- proszę o informację jak dojść na ulicę...
- un'informazione, per arrivare in via
- czy umie Pan powiedzieć...
- sa dirmi/mi sa dire
- stokrotne dzięki
- grazie mille
- bardzo dziękuję
- grazie tante
- nie ma za co
- si figuri/non c'è di che
- bardzo Pan miły
- molto gentile
- po drugiej stronie ulicy
- dall' atra parte
Dzial L'ora
- czy możemy przejść na 'ty'?
- noi possiamo darci del tu?
- która jest godzina?
- che ora è? / che ore sono? / sai l'ora?
- iść na spacer
- fare una passeggiata
- robić zakupy
- fare le speze
spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
kliknij tutaj!
Wszelkie prawa zastrzezone mobilang.pl 2008-2024