Słówka zawarte w pakiecie
-
Słówko
po polsku
po francusku
- w dobrym zdrowiu
- en bonne santé
- w złym zdrowiu
- en mauvais santé
- płatki , zboża
- des céréales
- ta wiadomość mówi o ...
- ce message parle de ...
- pogoda pod psem
- un temps de chien
- krokodyle łzy (hipokryzja)
- verser de larmes de crocodile
- oszczerca
- une langue de vipère
- obraził się (2)
- il a pris le mouche, il s'est fâché
- uciekać (3)
- échapper, monter les tallons, prendre une fuite
- uścisnąć, trzymać kogoś w ramionach
- serrer quelqu'un dans ses bras
- zakwaterowanie w lokalnej rodzinie
- loger chez l'habitant
- na końcu świata
- à la fin du monde
- zakupy - oglądać witryny
- léche-vitrines
- przejmuję się tym
- sa me preoccupe
- przetłumaczyć znaczy zdradzić
- traduire c'est trahir
- zatonął koło Gdańska
- coulé au large de Gdańsk
- porażony piorunem
- foudroyé
- słyszałem, że ...
- j'ai entendu dire que
- szkodliwe (2)
- nocif, nuisible
-
Dzial zwierzęta
- trzymać na smyczy
- tenir en laisse
- chodowcy, chodowla, chodować
- éleveurs, l'élevage, élever
- znosić jaja
- ponder des oeufs
- nie było nikogo
- Il n'y avait pas un chat
- jak pies z kotem
- Ils s'entendent comme chien at chat
- zbierać ślimaki
- remasser des escargots
- dzika kaczka
- un canard sauvage
- stłoczeni jak sardynki
- serrés comme des sardines
- pająk, pajęczyna
- une araignée, une toile de ...
- pszczoła mieszka w ulu
- l'abeille vit dans une ruche
- osa gryzie
- une guêpe pique
- zostać ugryzionym przez komara
- s'est fait piquer par un moustique
spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
kliknij tutaj!
Wszelkie prawa zastrzezone mobilang.pl 2008-2024