Słówka zawarte w pakiecie
-
Słówko
po polsku
po angielsku
- myć zęby
- brush / clean one's teeth
- zdążyć na (pociąg , autobus)
- catch (the train / the bus)
- uzupełniać wiadomości, być na bierząco
- catch up with the news
- czesać się
- comb / brush / do one's hair
- robić pranie
- do the washing
- robić zmywanie
- do the washing-up
- robić zakupy
- do the shopping
- wracać do domu
- get back home
- przygotować się do (snu , szkoły)
- get ready for (bed / school)
- włączyć się (o budziku)
- go off
- iść spać (wcześnie , późno)
- go to bed (early / late)
- iść do szkoły
- go to school
- iść do biura
- go to the office
- brać przysznic , kąpiel
- have (US take) a shower / a bath
- wylegiwać się
- have a lie in
- jeść (posiłek , przekąskę)
- have (a meal / a snack)
- jeść śniadanie
- have breakfast
- jeść podwieczorek
- have tea
- zdrzemnąć się
- have / take a nap
- prace, obowiązki domowe
- household chores
- wychodzić z domu
- leave home
- położyć się, kłaść się do łóżka
- lie down
- zajmować się dziećmi
- look after children, take care of children
- zrobić sobie (kolację , herbatę)
- make oneself (supper / tea)
- robić, przygotowywać posiłki
- make / prepare meals
- wkładać (sweter , kurtkę)
- put on (a sweater / a jacket)
- wkładać (jedzenie) do mikrofalówki
- put / pop (food) into the microwave
- czytać gazetę
- read a newspaper
- pędzić do (łazienki , kuchni)
- rush to (the bathroom / the kitchen)
- wyruszać do szkoły
- set off for school
- nastawiać budzik (na)
- set the alarm clock (for)
- dzielić z kimś obowiązki
- share the chores with sb
- zasiadać do (obiadu , śniadania)
- sit down for (dinner / breakfast)
- czuwać do późna
- stay up late
- zawozić dzieci do szkoły
- take the children to school
- wyprowadzać psa na spacer
- take the dog for a walk
- wykonywać na zmianę (prace w domu)
- take turns to (do housework)
- sprzątać pokój
- tidy up the room
- włączać (radio , telewizor)
- turn on the (radio / TV)
- walk to school
- iść do szkoły (piechotą)
- odpowiadać na , sprawdzać e-maile
- answer / check emails
- rozmawiać (przez internet)
- chat (online)
- jechać do miasta
- go into town
- wyjeżdżać poza miasto
- go out of town
- wychodzić ze znajomymi
- go out with friends
- iść popływać , potańczyć
- go swimming / dancing
- iść do kina
- go to the cinema
- iść na dyskotekę
- go to a disco
- iść na koncert
- go to a concert
- spędzać czas z kolegami
- hang out with friends
- słuchać (muzyki , radia)
- listen to (music / the radio)
- grać w gry planszowe
- play board games
- grać w gry komputerowe
- play computer games
- grać na Playstation
- play on the Playstation
- grać na (fortepianie , gitarze)
- play (the piano / the guitar)
- czytać (książki , komiksy)
- read (books / comics)
- wypożyczyć film na DVD
- rent out a DVD
- usadowić się w fotelu
- slump down into an armchair
- spędzać czas na powietrzu
- spend time outdoors
- zacząć uprawiać jakieś hobby
- take up a hobby
- wysyłać wiadomości tekstowe do znajomych
- text one's friends
- urządzać imprezę
- throw / have a party
- odwiedzić krewnych
- visit relatives
- oglądać telewizję
- watch the telly / TV
- okres dojrzewania
- adolescence
- młodzieniec, młoda dziewczyna
- adolescent
- dorosły
- adult, grown-up (informal)
- wychowywać dzieci
- bring up / raise children
- dziecko
- child, kid (informal)
- mieć, urodzić dziecko
- have a child
- opuścić dom rodzinny
- leave home
- zdać egzamin na prawo jazdy
- pass the driving test
- emeryt
- pensioner, retired person
- przejść na emeryturę
- retire from work
- założyć rodzinę
- start a family
- młodość, młodzieniec
- youth
- dziecko adoptowane
- adopted child
- ciotka, ciocia
- aunt, aunty
- najlepszy przyjaciel
- best friend
- chłopak (sympatia)
- boyfriend
- bliski przyjaciel
- close friend
- była dziewczyna
- ex-girlfriend
- ojciec, tato, tatuś
- father, dad, daddy
- narzeczony, narzeczona
- fiancé, fiancée
- przybrane dzieci
- foster children
- dziewczyna (sympatia)
- girlfriend
- dziadek, dziadzio
- grandfather, granddad, grandpa
- babcia, babunia
- grandmother, granny, grandma
- przyrodni brat
- half-brother
- przyrodnia siostra
- half-sister
- małżeństwo (dwoje ludzi)
- married couple
- matka, mama, mamusia
- mother, mum, mummy
- siostrzeniec, bratanek
- nephew
- siostrzenica, bratanica
- niece
- potomstwo
- offspring (formal)
- jedynak, jedynaczka
- only child
- rodzina niepełna
- single-parent family
- szwagierka, bratowa
- sister-in-law
- współmałżonek
- spouse (formal)
- oskarżać kogoś o coś
- accuse sb of sth
- kłócić się z kimś o coś
- argue with sb over sth
- winić kogoś za coś
- blame sb for sth
- wskaźnik liczby rozwodów
- divorce rate
- pokłócić się z kimś
- fall out with sb
- konflikt pokoleń
- generation gap
- wdać się z kimś w dyskusję o czymś
- get into an argument about sth with sb
- być z kimś w dobrych relacjach
- get on with sb
- spotkanie towarzyskie
- get-together
- spotykać się z kimś
- get together with sb
- pokłócić się z kimś
- have an argument / a disagreement with sb
- szanować, poważać kogoś
- look up to sb
- zrezygnować, poddać się
- give in
- sprzeczać się, kłócić się z kimś
- have a row with sb
- pogodzić się po kłótni
- make up after an argument
- kłócić się z kimś o coś
- quarrel with sb about sth
- uciekać z domu
- run away from home
- być podobnym do kogoś
- take after sb
- zapraszać kogoś na randkę
- ask sb out
- spodziewać się dziecka
- be expecting a child
- być żonatym, zamężną
- be married (to sb)
- współczynnik urodzeń
- birth rate
- rozstać się z kimś
- break up, split up with sb
- (bliskie , dalekie) pokrewieństwo
- (close / distant) relation
- spotykać się, chodzić z kimś
- date sb
- wziąć ślub z kimś
- get married to sb
- dość do siebie (po rozstaniu z kimś)
- get over sb
- wychodzić, umawiać się z kimś
- go out with sb
- małżeństwo (dwoje ludzi)
- married couple
- ożenić się z kimś, wyjść za kogoś
- marry sb
- rodzina (jako podstawowa komórka)
- nuclear family
- (główny) żywiciel rodziny
- (primary) breadwinner
- relationship
- stosunki, relacje
- end a relationship with
- zerwać z kimś stosunki, relacje
- have a relationship with sb
- mieć z kimś relacje
- start a relationship sb
- nawiązać z kimś relacje
- drugi dzień świąt Bożego Narodzenia
- Boxing Day (UK)
- tort urodzinowy
- birthday cake
- kupować komuś upominek do nowego mieszkania
- buy a house-warming gift
- obchodzić urodziny
- celebrate a birthday
- uczcić, upamiętnić
- commemorate
- ubierać choinkę
- decorate the Christmas tree
- przebrać się za kogoś
- dress up as sb
- dobrze się bawić
- enjoy oneself, have a good time, have fun
- spotkanie rodzinne
- family gathering
- pokaz sztucznych ogni
- fireworks display
- dawać , dostawać prezenty
- give / get presents
- wieczór panieński
- hen party
- Święto Niepodległości (US)
- Independence Day (US)
- cieszyć się na coś
- look forward to sth
- Dzień Pamięci (UK)
- Remembrance Day (UK)
- Dzień Świętego Patryka (Ireland)
- Saint Patrick's Day (Ireland)
- Dzień Świętego Walentego
- Saint Valentine's Day
- wysyłać kartki świąteczne
- send Christmas cards
- wieczór kawalerski
- stag night
- Święto Dziękczynienia (US)
- Thanksgiving (US)
- przyjęcie ślubne
- wedding reception
-
spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
kliknij tutaj!
Wszelkie prawa zastrzezone mobilang.pl 2008-2024