Słówka zawarte w pakiecie
-
Słówko
po polsku
po angielsku
-
Dzial 1. Rozpoczynanie rozmowy
- Przepraszam. Czy mogę ci coś powiedzieć ? ,
- Excuse me. Can I tell you something ?
- Przepraszam. Czy mogę o coś zapytać ?
- Excuse me. Can I ask you something ?
- Czy mogę z tobą chwilke porozmawiać ?
- Can I talk to you for a moment ?
- Czy możemy zamienić słowo ?
- Can I have a word ?
Dzial 2. Uzyskiwanie informacji
- Przepraszam, jak dostać się do ... ?
- Excuse me. How do I get to ... ?
- Czy gdzieś w pobliżu jest ... (poczta) ?
- Is there a ... (post office) near here ?
- Czy możlesz wskazać mi drogę do ... ?
- Could you tell me the way to ... ?
- Chciałbym, Chciałabym dowiedzieć się ...
- I'd like to know ..., please.
- Czy wiesz ... (gdzie jest przystanek autobusowy) ?
- Do you know ... (where the bus stop is) ?
- Chciałbym, Chciałabym dowiedzieć się jeszcze jednego.
- And there is one more thing I'd like to know.
- Nie orientujesz się ... ?
- And you wouldn't know ..., would you ?
Dzial 3. Udzielanie wskazówek
- Idź prosto.
- Go straight ahead.
- Skręć w prawo.
- Turn right.
- Skręć w pierwszą przecznicę w prawo.
- Take the first turning on your right.
- Skręć w pierwszą przecznicę w lewo.
- Take the first turning on your left.
- Skręć w drugą przecznicę w prawo.
- Take the second turning on your right.
- Skręć w drugą przecznicę w lewo.
- Take the second second on your left.
- Przejdź koło ... (kościoła).
- Go past ... (the church).
- Idź aż dojdziesz do ... .
- Keep going until you get to ... .
- Idź ... (Green Street) aż do świateł. Następnie ... .
- Go along ... (Green Street) as far as the traffic lights. Then ... .
- Musisz ... .
- You need to ... .
Dzial 4. Przepraszanie
- Przepraszam za ... .
- (I'm) sorry for ... (sth / doing sth).
- Bardzo przepraszam.
- I'm really sorry.
- Strasznie mi przykro. (potocznie)
- I'm awfully sorry. (informal)
- Proszę mi wybaczyć. (oficjalnie)
- I apologise. (formal)
Dzial 5. Robienie zakupów
- Szukam ... .
- I'm looking for ... .
- Poproszę płytę kompaktową.
- I'd like a CD.
- Noszę rozmiar 12 (40).
- I take size 12 (40).
- Czy ma pan, pani coś w kolorze ... (czerwonym) ?
- Do you have anything in ... (red) ?
- Przepraszam, gdzie są przymierzalnie ?
- Excuse me, where are the changing/fitting rooms ?
- Ile to razem wynosi ?
- How much will that be ?
- Czy to mi pasuje ?
- Does it suit me ?
- To nie bardzo pasuje na mnie.
- It doesn't fit very well.
- Wezmę to.
- I'll take this one.
Dzial 6. Reklamowanie
- Kupiłem, Kupiłam to tutaj wczoraj.
- I bought it here yesterday.
- Kupiłem, Kupiłam to tutaj w zeszły piątek.
- I bought it here last Friday.
- Obawiam się, że to jest za duże.
- I'm afraid it's too big.
- Obawiam się, że to jest za obcisłe.
- I'm afraid it's too tight.
- Obawiam się, że to jest za ciemne.
- I'm afraid it's too dark.
- Zbiegł, Zbiegła się po praniu.
- It has shrunk in the wash.
- Na kołnierzyku jest plama.
- There is a stain on the collar.
- Na rękawie jest plama.
- There is a stain on the sleeve.
- Czy mógłbym, mogłabym wymienić to na ... ?
- Could I exchange it for ... ?
- Czy mógłbym, mogłabym prosić o zwrot pieniędzy, kosztów ?
- Could I have a refund ?
- Wolałbym, wolałabym zwrot pieniędzy, kosztów.
- I'd rather have my money back.
Dzial 7. Opis ilustracji
- Na obrazku widzę ... .
- In the picture I can see ... .
- Obrazek przedstawia ... .
- The picture shows ... .
- Wyglądają na ... (zmęczonych).
- They look ... (tired).
- Wydaje się być ... (wesoła).
- She seems ... (happy). / She appears to be ... (happy).
- Z prawej strony znajduje się ... .
- On the right there is ... .
- Z lewej strony znajduje się ... .
- On the left there is ... .
- Na górze są ... .
- At the top there are ... .
- Na dole są ... .
- At the bottom there are ... .
- W prawym górnym rogu jest chyba ... .
- In the top right-hand corner there seems to be ... .
- Na pierwszym planie ... .
- In the foreground ... .
- W tle ... .
- In the background ... .
Dzial 8. Opis danych statystycznych
- Większość ... .
- Most ... .
- Znakomita większość ... .
- The vast majority of ... .
- Prawie połowa (respondentów)... .
- Nearly half (of the respondents) ... .
- Prawie wszyscy (respondenci)... .
- Nearly all (of the respondents) ... .
- Mniej niż połowa ... .
- Less than half of ... .
- Prawie jedna trzecia ... .
- Nearly a third of ... .
- Jedna czwarta ... .
- A quarter of ... .
- Rzadko kto ... .
- Hardly any ... .
Dzial 9. Opis przedmiotów
- Jest to rzecz, która ... (zakrywa okno). Możesz ... (pociągnąć ją).
- It's something that ... (covers the window). You can ... (pull it).
- Jest to coś w rodzaju ... (łóżka), na którym możesz ... (siedzieć, kiedy chcesz oglądać telewizję).
- It's a kind of ... (bed) that you can ... (sit on when you want to watch TV).
- ... (Jest to pudełko) wykonane z ... (drewna), w którym ... (trzyma się) ... .
- ... (It's a box) made of ... (wood), where ... (somebody keeps) ... .
Dzial 10. Wymienianie kolejności
- Zacznę od ... .
- To start with, ... .
- Przede wszystkim ... .
- First of all, ... . / In the first place ... .
- Po drugie ... .
- Secondly, ... .
- Inną sprawą jest to, że ... .
- Another thing is that, ... .
- Z drugiej strony ... .
- On the order hand, ... .
- Głównym powodem jest ... .
- The main reason is ... .
- Inny powód to ... .
- Another reason is ... .
- Cóż, chodzi o to, że ... .
- Well, the thing is that ... .
- Prawdą jest również to, że ... .
- It's also true that ... .
- A na dodatek ... .
- And on top of that ... .
- I w końcu ... .
- And finally ... .
Dzial 11. Wyrażanie uczuć
- Czułem, Czułam się świetnie.
- I felt great.
- Czułem, Czułam się fantastycznie.
- I felt fantastic.
- Czułem, Czułam się dobrze.
- I felt OK.
- Czułem, Czułam się w porządku.
- I felt all right.
- Czułem, Czułam się strasznie.
- I felt awful.
- Czułem, Czułam się okropnie.
- I felt terrible.
- Czułem, Czułam się zmęczony, zmęczona.
- I felt tired.
- Jestem trochę załamany, załamana.
- I'm a bit down.
- Jestem trochę zdenerwowany, zdenerwowana.
- I'm a bit upset.
- Jestem trochę zmartwiony, zmartwiona.
- I'm a bit worried.
- Nie jestem szczęśliwy, szczęśliwa.
- I'm not very happy.
Dzial 12. Wyrażanie przypuszczenia
- Chyba są ... (rodzeństwem).
- (I guess) they might (brother and sister). / (I guess) they could be (brother and sister).
- To musi być ... (jakaś maszyna).
- It must be ... (some kind of a machine).
- Ona pewnie ma ... (więcej niż 17 lat).
- She is probably ... (more than 17).
- Na pewno nie jest ... (na wakacjach).
- She can't be ... (on holiday).
- Ona być może jest ... lub ... .
- She could be ... or ... .
- On wygląda jakby ... .
- He looks as if ... .
- Wygląda jakby ... (byli przyjaciółmi).
- It looks like ... (they're friends).
- Wydają się być ... (zakochani).
- They seem to be ... (in love).
Dzial 13. Zastanawianie się
- Niech zobaczę ... .
- Let me see, ... .
- Cóż, niech pomyślę ... .
- Well, let me think, ... .
- Hmm. Niech się zastanowię nad tym przez chwilę ... .
- Um, let me think about that for a moment ... .
- Będę musiał, musiała się nad tym zastanowić.
- I'll have to think about it.
- Jakby to ująć ?
- How shall I put it ? / How can I put it ?
Dzial 14. Podawanie przykładów
- Na przykład ... .
- For example, ... . / For instance, ... .
- Aby dać pewne pojęcie ... .
- To give you an idea, ... .
- Jednym przykładem może być ... .
- One example of this is ... .
- Proszę spojrzeć na przypadek ... .
- Look at the case of ... .
Dzial 15. Podsumowanie
- A więc sprowadza się to do ... .
- So what it comes down to is ... .
- Chodzi mi o to ... .
- The point I'm trying to make is ... .
- Niech zreasumuję, co zostało powiedziane do tej pory.
- Let me just recap what's been said so far.
- Krótko mówiąc, ... .
- In short ... .
- Innymi słowy ... .
- In other words ... .
- Podsumowując, ... .
- To sum up ... .
Dzial 16. Wyrażanie opinii
- Myślę, że dobrze będzie ... .
- I think it's OK to ... (do sth).
- Nie widzę żadnego problemu w ... .
- I don't see any problem with (doing) ... .
- Wydaje mi się, że ... .
- It seems to me that ... .
- Nie sądzę, że to w porządku, aby ... .
- I don't think it's right to (do) ... .
- Z jednej strony ... ale z drugiej strony ... .
- On one hand ... but on the other hand ... .
- Właściwie nie mam jednoznaczej opinii na temat ... .
- I don't really have any strong opinions about ... .
Dzial 17. Zgadzanie się ze zdaniem rozmówcy
- Tak, zgadzam się.
- Yes, I agree.
- Zgadza się.
- Right. / That's right.
- Absolutnie. (potocznie)
- Absolutely. (informal)
- Dokładnie ! (potocznie)
- Exactly ! (informal)
- Tak przypuszczam.
- I suppose so.
Dzial 18. Niezgadzanie się ze zdaniem rozmówcy
- Tak, to prawda, ale ... .
- Yes, but ... . / True, but ... .
- Obawiam się, że nie mogę się z tobą, panem, panią zgodzić. (oficjalnie)
- I'm afraid I can't agree with you. (formal)
- Rozumiem co masz na myśli, ale ... .
- I take your point, but ... . / I see your point, but ... .
- I see what you mean, but ... .
- Wiem, o co ci chodzi, ale ... .
- Nie jestem tego pewny, pewna.
- I'm not sure about that.
- Zgadzam się w pewnym stopniu, ale ... . (oficjalnie)
- I agree to some extent, but ... . (formal)
- Może być w tym trochę prawdy, ale ... .
- There might be come truth in that, but ... .
- Nie mogę się z tym zgodzić.
- I can't agree with that. / I can't go along with that.
- Nie zgadzam się.
- I disagree.
- Z całym szacunkiem, ale ... . (oficjalnie)
- With all due respect but ... . (formal)
- Chyba żartujesz ! (potocznie)
- You must be joking ! (informal)
Dzial 19. Prośby
- Czy mógłbyś, mogłabyś ... ?
- Can you ... ? / Could you ... ?
- Czy możesz ... ?
- Will you ... ?
- Czy nie miałbyś, miałabyś nic przeciwko ... ?
- Would you mind ... (doing sth) ?
- Czy myślisz, że mógłbyś, mogłabyś ... ?
- Do you think you could ... ?
- Czy myślisz, myśli (pan, pani), że byłoby możliwe, abyś, aby (pan, pani) ... ? (oficjalnie)
- Do you think you could possibly ... ? (formal)
Dzial 20. Udzielanie odpowiedzi na prośby
- Nie, oczywiście, że nie.
- Not at all.
- Przykro mi, że ... .
- Sorry, but ... .
- Naprawdę nie mogę ... .
- I can't really ... .
- Obawiam się, że nie mogę ... . (oficjalnie)
- I'm afraid I can't ... . (formal)
Dzial 21. Zapraszanie
- Czy jesteś zajęty, zajęta w ... ?
- Are you doing anything on ... ?
- Cz chciałbyś, chciałabyś ... ?
- Would you like to ... (do sth) ?
- Czy masz ochotę na ... ?
- Do you fancy ... (sth / doing sth) ?
- A może byśmy ... ?
- Why don't we ... (do sth) ?
- Zróbmy ... (coś).
- Let's ... (do sth).
- A co powiesz na to, abysmy ... ?
- How about ... (doing sth) ? / What about ... (doing sth) ?
- Zastanawiałem, zastanawiałam się, czy zechciałbyś, zechciałabyś (zechciałby pan, zechciałaby pani) ... . (oficjalny)
- I was wondering if you'd like to ... (do sth). (formal)
Dzial 22. Przyjmowanie zaproszenia
- Tak, bardzo bym chciał, chciała.
- Yes, I'd love to.
- Pewnie, czemu nie ?
- Sure, why not ?
- Brzmi nieźle.
- Sounds good to me.
- Tak, byłoby świetnie.
- Yes, that would be great.
- Tak, myślę, że to dobry pomysł.
- Yes, I think that's a good idea.
- Tak, to chyba najlepsze rozwiązanie.
- Yes, that's probably the best option.
Dzial 23. Odrzucanie zaproszenia
- Przykro mi, ale nie mogę. Jestem zajęty, zajęta w ... .
- Sorry, but I can't. I'm busy on ... .
- Obawiam się, że nie mogę.
- I'm afraid I can't.
- Przepraszam, ale muszę ... .
- Sorry, but I've got to ... (do sth).
- Dobry pomysł, ale ... .
- That's a good idea, but ... .
- Bardzo bym chciał, chciała,ale ... .
- I'd love to, but ... .
- Cóż, wolałbym, wolałabym ... .
- Well, I'd rather ... (do).
- Tak, ale nie sądzisz, że lepiej byłoby ... ?
- Yes, but don't you think it would be better to ... (do) ?
Dzial 24. Proponowanie
- Czy chcesz ... (colę) ?
- Would you like ... (a cola) ?
- A co powiesz na ... (colę) ?
- How about ... (a cola) ?
- Masz ochotę ... (napić się czegoś) ?
- Fancy ... (a drink) ?
- Zdrobię to dla ciebie.
- I'll do it for you.
- Czy mam ci pomóc ... ?
- Shall I help you to ... (do sth) ?
Dzial 25. Przyjmowanie propozycji
- Tak, poproszę.
- Yes, please.
- Dziękuję bardzo. To bardzo miłe z twojej, pana, pani strony.
- Thank you very much. That's very kind of you.
- Byłoby świetnie, dziękuję.
- That would be lovely, thank you.
Dzial 26. Pytanie o pozwolenie
- Czy mógłbym, mogłabym ... ?
- Could I ... ?
- Czy będzie w porządku, jeśli ... ?
- Is it OK if I ... ? / Is it all right if I ... ?
- Czy będziesz mieć coś przeciwko temu, jesli ... ?
- Do you mind if I ... (do sth) ?
- Czy miałbyś, miałabyś cośprzeciwko temu, gdybym ... ?
- Would you mind if I ... (did sth) ?
- Czy byłoby w porządku, gdybym ... ?
- Would it be OK if I ... (did sth) ?
Dzial 27. Udzielanie pozwolenia
- Tak, oczywiście.
- Yes, of course.
- Tak, jasne.
- Yes, that's fine.
- Nie, w porządku.
- No, that's fine. / No, go ahead.
Dzial 28. Nieudzielanie pozwolenia
- Przykro mi, ale ... .
- Sorry, but ... .
- Obawiam się, że jest to niemożliwe. (oficjalnie)
- I'm afraid that's not possible. (formal)
- Wolałbym, wolałabym, żebyś (żeby pan, pani) nie robił, robiła tego (jeśli nie stanowi to problem) ... . (oficjalnie)
- I'd rather you didn't (if you don't mind) ... . (formal)
Dzial 29. Pytanie o radę
- Jak uważasz, co powinienem, powinnam zrobić ?
- What do you think I should do ?
- Czy myślisz, że powinienem, powinnam ... ?
- Do you think I should ... ?
- Czy mogę cię prosić o opinię na pewien temat ?
- Can I ask your opinion about something ?
Dzial 30. Udzielanie rady
- Myślę, że powienieś, powinnaś ... .
- I think I were you, I'd ... (do).
- Na twoim miejscu to bym ... .
- If I were you, I'd ... (do).
- Czy myślałeś, myślałaś o ... ?
- Have you thought about ... (doing) ?
- Mógłbyś, mogłabyś ... .
- You could ... .
Dzial 31. Dziękowanie
- Wielkie dzięki.
- Thanks a lot. / Many thanks.
- Dziękuję bardzo.
- Thank you very much.
- To było bardzo miłe z twojej, pana, pani strony. (oficjalnie)
- That was very kind of you. (formal)
- To jest bardzo miłe z twojej, pana, pani strony. (oficjalnie)
- That is very kind of you. (formal)
Dzial 32. Odpowiadanie na podziękowanie
- Nie ma sprawy.
- No problem. / Don't mention it. / Any time.
- Proszę bardzo.
- You're welcome.
- Cała przyjemność po mojej stronie.
- It's a pleasure. / My pleasure.
Dzial 33. Prośba o powtórzenie
- Słucham ?
- Pardon ? / Sorry ?
- Przepraszam, nie całkiem to zrozumiałe, zrozumiałam.
- Sorry, I didn't quite catch that.
- Przepraszam, umknęło mi to.
- Sorry, I missed that.
- Czy możesz powtórzyć ?
- Can you say it again, please ? / Can you say that again, please ?
- Czy mógłbym, mogłabym prosić o powtórzenie ? (oficjalnie)
- Would you mind repeating that please ? (formal)
spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
kliknij tutaj!
Wszelkie prawa zastrzezone mobilang.pl 2008-2024